The Whole Ten Yards
prev.
play.
mark.
next.

:06:00
...Ta lahkus majast.
:06:05
Ma pean ütlema, kui see vend on surnud,
me peame panema selle võitude hulka.

:06:09
Sama asi Spiegelmaniga.
Ta kukkus alla elevaatori ðahtist.

:06:12
Kuid sa jooksid täpselt
tema taga enne kui ta kukkus.

:06:16
Aga ma lihtsalt tahan kedagi maha lasta!
:06:27
Hea küll, nüüd. Hea küll, nüüd, kallis.
:06:31
Teise inimese tapmine
võibolla väga liigutav kogemus.

:06:35
Kuula.
:06:37
Mul on idee.
:06:39
Mida sa kostad, kui me lähme ja tapame
kellegi, ainult meie?

:06:42
Me leiame mingi purjus turisti, viime ta
randa ja laseme kolm tema kookospähklisse.

:06:48
Mis on sinu lemmik relv?
:06:50
- A.45.
- Vägev.

:06:52
Me tekitame suure segaduse.
Kuidas see kõlab, kallis?

:06:56
Minu praeliha.
:07:04
- See ei tööta.
- Ahi töötab hästi, Jill.

:07:06
Ei, see, see, Jimmy.
:07:08
Ma abiellusin palgamõrvariga,
mitte Martha Stewartiga.

:07:11
Kuule, olen maskeerunud, ok?
:07:13
Jah, aga, sinu maskeering on tobe.
:07:15
Ma mõtlen, vaata ennast.
:07:17
Ja mida sa enam maskeerud?
Kõik peavad sind surnuks.

:07:20
Noh, sa iial ei või teada, tead või?
:07:22
Istu maha ja naudi seda einet.
:07:24
Ma sain selle retsepti
Mrs. Sanchezi käest, naabrilt.

:07:27
See on "cilantro reduction".
Kuule, vaata oma näpujälgi!

:07:31
- Ma veetsin kogu hommiku küürides.
- Sinuga on midagi lahti.

:07:35
Kuule, minuga ei ole midagi lahti.
Mul ei ole midagi viga.

:07:39
Iga mees, kellel on
seksuaalne suhe...

:07:42
...tuleb ette tõuse ja mõõnu
oma liibido piires.

:07:47
Viimane kord kui me nägime tippu oli
aasta tagasi, Mr. Jimmy "The Tulip" Tudeski.

:07:51
Me oleme orus. Me oleme allpool
mere piiri. Me oleme vee all.

:07:55
Tulipil on:
:07:58
Jimmy the Tulip on elus ja terve.

prev.
next.