The Whole Ten Yards
prev.
play.
mark.
next.

1:33:01
Ma olen nii rõõmus et me oleme üliõnnelikud.
ma ei ole kunagi nii segaduses olnud.

1:33:05
Ma arvan et sa kaotasid selle vähe aega tagasi.
1:33:08
Ei, ma ainult laenasin seda
vanalt sõbralt, see on ka kõik.

1:33:11
- Ma ei vaja seda enam, Cyn.
- Ok.

1:33:15
Kas keegi ütleks mulle
mis toimub?

1:33:17
Vot see on mis toimub.
Näed sa seda numbrit siin?

1:33:20
See on Lazlo Gogolaki konto number
Grand Cymansis.

1:33:23
Kuskil 280 miljoni dollari ringis,
millest pool on sinu.

1:33:28
Sinu hamba-tõmbamise päevad on läbi , Oz.
1:33:30
- See oligi plaan?
- Jah!

1:33:32
- Millal teada said?
-Ma ei teadnud sellest kuni tänase pärastlõunani.

1:33:35
Miks ma sellesse segatud ei olnud?
1:33:37
Ma oleks ka mingit osa mänginud.
Väikest osa teatris.

1:33:40
280 miljonit dollarit?
1:33:43
Ongi kõik. Seda on liiga palju.
See on tore aga liiga palju.

1:33:47
- On veel üllatusi?
- Üks on.

1:33:50
- Mida?
-Ma arvan et arstidel ei olnud õigus

1:33:52
- Mida sa öelda tahad?
-Olen rase.

1:33:54
Oh, mu jumal, palju õnne!!
1:33:57
Oh, mu jumal, räägid sa tõsiselt?
1:33:59
Minust saab isa?
1:34:09
Me ei alusta sellega
jälle, ega ju?

1:34:18
Pane lagi peale, ok?
Ma lihtsalt... See on piinlikust tekitav.

1:34:27
- Tule nüüd, tule ja võta mind kinni.
-Seis, seal!

1:34:32
- Rist, rist.
-Vaata ette.

1:34:35
Kellegile küpsist, kohvi, teed?
1:34:40
Ema, palun.
1:34:44
Üks teist võiks,
lihtsalt tulistaksid mind? Palun.

1:34:48
Translated by raitest

prev.
next.