The Whole Ten Yards
prev.
play.
mark.
next.

4:27:02
Fint stykke arbeid med stolen, Oz.
Sånn, Cyn. Kom her, skatt.

4:27:06
Var du ikke ..?
4:27:10
Det kan du godt droppe.
Du var med i det fra starten.

4:27:14
Selvfølgelig.
Det er jo den gamle Skokie-dreisen.

4:27:17
Skokie-dreisen?
Hvor får dere navnene fra?

4:27:21
Min venn ble skutt i hjertet.
4:27:23
- ''Larrys Spøk & Moro''.
- Og jeg så henne skyte lampen.

4:27:29
Første skudd var ekte,
resten var løse. Følg med litt.

4:27:32
- Vi to tar en prat senere.
- Drittsekker!

4:27:36
Hvor startet det?
Du skjøt på meg i Mexico.

4:27:40
- Var det en del av planen?
- Ja, det var det faktisk.

4:27:44
- Du drepte min Strabo.
- Strabunitz var allerede død.

4:27:49
Leiemorderen din ordnet ham
da hun skjøt etter oss.

4:27:52
Sånt som skjer, Lazlo.
4:27:55
Nå skal du se
hva som kan skje.

4:27:59
- Rolig nå.
- Er hun død?

4:28:03
Eller var det løsammo?
4:28:06
Jeg har et forslag, Jimmy,
før drepingen starter.

4:28:10
En omgruppering av Gogolak-banden.
Fifty-fifty som i gamle dager.

4:28:16
Mord, legemsbeskadigelse
og en god latter.

4:28:20
Ellers takk, Lazlo.
Bind ham, Jill.

4:28:24
- Hvorfor? Jeg skal jo drepe ham.
- Vi kan ikke drepe ham.

4:28:28
Selvfølgelig ikke.
lngen kan dø på ordentlig.

4:28:31
- Jeg har ham jo på kloss hold.
- Ja, men jeg vil ikke.

4:28:36
- Jeg skal jo samle poeng.
- Det må du gjøre med en annen.

4:28:40
- Poeng?
- Hun vil skape seg et navn.

4:28:44
- Jeg vil gjerne.
- Du må ikke drepe ham.

4:28:47
Hvorfor ikke?
4:28:50
Fordi han er faren min!
4:28:54
- Det visste ikke jeg engang.
- Sånn er det ikke å vite ...


prev.
next.