Torque
prev.
play.
mark.
next.

:38:01
за да го убие Џуниор со моторот на Хенри
:38:04
и го имаме!
:38:07
Како отисок од прст.
:38:13
А сега ќе се јавиш во полиција, нели?
:38:17
Сега ќе им се јавиме во полиција.
:38:21
Навистина слатко момци. -Земете си соба.
:38:34
МЕК ФИРСОН! -Форд? Значи
си преминал од дилер

:38:38
со кокаин до убиец од прв
степен. -МЕ НАМЕСТИЈА.

:38:40
Знаеш, смешно е кога во мојата работа...
:38:42
Кој мислиш дека те наместил, Форд?
:38:45
Хенри Џејмс?
:38:47
Водичот на "Хелион". Зошто тој би сакал
:38:49
да го стори тоа? -Дрогата што ја следиш
:38:51
му припаѓа на Хенри.
Јас ја сокрив пред ти да

:38:54
можеш да дојдеш до неа,
а сега тој си ја сака назад.

:38:56
Сега ќе ти кажам, ти само
кажи ми каде е дрогата по

:38:58
која тргнал како што велиш Хенри и
:39:00
МОЖЕБИ МОЖИМЕ
НЕШТО ДА СМИСЛИМЕ.

:39:02
Можеби не ме разбра. У апси го Хенри и
:39:04
потоа ќе те однесам до
дрогата. -Да го уапсам?

:39:06
Под какви обвиненија?
-Убиство од прв степен!

:39:10
Што велиш ако ти го дадам
оружјето на убиството?

:39:11
Дали е тоа подарок? -У апси го!
:39:14
Ако му го одземиш и
моторот ќе ти покажам.

:39:16
Да му го земам моторот, ок.
Некој друг да сакаш да го

:39:18
уапсам, бивши девојки, бивши учителки...
:39:21
почекај ме, да го направам списокот.
:39:23
Ти не ме слушаш, во ред!
Хенри го уби Џуниор.

:39:25
Не знам за тоа. -Тогаш не
можеш да ми помогниш.

:39:39
Тоа не помина.
:39:41
Да заебиме се, ајде само
да одиме долу во Мексико и

:39:42
никогаш да не се завртиме назад.
:39:44
Тоа би го речел и јас.
Се сложувам со него.

:39:47
Ох да, ова има смисол. -Во
ред, морам да го земам

:39:51
моторот на Хенри. Тоа
е единственото нешто

:39:53
што ќе ме исчисти. -Но
сега тие ќе наместат

:39:55
патроли на секои 100 метра
одовде па се до обалата.

:39:57
А ние баш не сме некое жешко
место да ги возиме овие.


prev.
next.