Torque
prev.
play.
mark.
next.

1:00:00
Ако го убиев вероватно ќе те
оставев да умриш на пругата.

1:00:03
Тогаш само биди околу
мене и прикажувај ми.

1:00:05
Мислам дека тој разговор
нема да оди баш добро.

1:00:10
Ако не си ти, барем
кажи ми кој го стори тоа.

1:00:12
Хенри Џејмс. Тој ме намести.
1:00:18
И сега треба да ти
поверувам тоа што го рече?

1:00:20
Можеш и самиот да видиш.
1:00:22
Ќе го суредам.
1:00:24
Ти не ми веруваш.
1:00:26
Тогаш повели и ти убиј ме мене.
1:00:30
Ти падна ова.
1:00:39
Ова мора да биде некој
со добри вести или пари.

1:00:41
Што ќе речиш ако ти го
предадам убиецот на Џуниор

1:00:43
и дрогата на Хенри? Се во исто време.
1:00:46
Каде? -Ти ја знаеш адресата.
1:00:50
Го испреврти цел дуќан пред 6 месеци.
1:00:52
Најди се со мене таму за два часа.
1:01:08
ЏЕСИ ЏЕЈМС 44-КА МАГНУМ
1:01:19
Тоа се неговите кристали!
1:01:28
Претпоставувам дека некој
ќе дојде да ни помогни.

1:01:40
Веднаш доаѓај ваму. -Само
јас и рибарите сме, човече.

1:01:45
Ако излези нешто ќе ти се јавам.
1:01:53
Само остани таму. -Тоа
е убаво да се слушне.

1:01:57
Ќе се видиме наскоро.
1:01:59
Само биди внимателен, во ред?

prev.
next.