Touching the Void
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:41:09
Nevìdìl jsem, co se stalo.
:41:10
Tam, co jsem spadl, nebyla rovina,
ale z obou stran byl svah.

:41:13
A já jsem klouzal tmou.
:41:22
Poèítám, že jsem celkem spadl
o takových 50 metrù.

:41:25
Dost mì udivilo, že ještì žiju.
:41:43
Záøe z èelovky sjíždìla
stále níž a níž a níž,

:41:46
až svìtlo spolkla temnota.
:41:50
Cítil jsem se nervózní
a velmi zranitelný.

:41:54
Kdybych dopadl o necelý
metr dál do prava,

:41:58
propadl bych až dolù do té
obrovské, hluboké prùrvy.

:42:04
Rychle jsem zasekl pojistný høeb.
:42:15
A díval se kolem a øíkal si,
:42:18
"Proboha, odsud je skoro
nemožné se dostat"

:42:31
Lano viselo nade mnou, asi 25 metrù,
až do malého otvoru, kudy jsem spadl.

:42:35
Øíkal jsem si, že na druhém
konci musí být Simon.

:42:41
Ale byl jsem si skoro jistý, že nežije.
Ale to nic neznamenalo.

:42:45
Myslel jsem si, "Když to lano napnu,
tak se utáhne kolem jeho tìla".

:42:48
Jelikož musel sletìt z útesu
na spodní stranu trhliny,

:42:53
a tam potom pùsobit jako protizávaží.
:42:55
Lano by mìlo jít vytáhnou zpátky
a padat dolù do prùrvy.

:42:59
Tak jsem myslel, že když to lano
napnu, že se utáhne kolem jeho tìla.


náhled.
hledat.