Touching the Void
prev.
play.
mark.
next.

:04:05
Vi havde mødt en gut, Richard
Hawking, som havde rejst rundt alene.

:04:09
Vi spurgte,
om han ikke ville slutte sig til os.

:04:12
Han sagde, at han
intet vidste om bjergbestigning.

:04:16
Jeg anede ikke,
hvor i Peru jeg var, -

:04:19
- eller hvad jeg indlod mig på.
:04:22
Richard skulle med, -
:04:25
- fordi han i base camp'en
kunne holde øje med grejet.

:04:28
Jeg lærte Simon ganske godt at kende.
Måske på grund af hans personlighed.

:04:35
Eller fordi han var
mere overbærende -

:04:38
- over for en ikke-bjergbestiger.
:04:42
Men det var meget svært for mig
at komme ind på livet af Joe.

:04:47
Jeg var
langt mere ambitiøs end Simon.

:04:54
Siula Grande betød meget.
:04:57
Vi vidste, at en del ekspeditioner
havde måttet give tabt.

:05:02
Havde ingen andre prøvet,
ville det være anderledes, -

:05:05
- men det havde de.
Så vi vidste, det var barskt.

:05:10
Men jeg følte: "Lad os gøre det.
Vi er bedre end dem."

:05:23
Siden 70'erne havde folk prøvet
at bestige de større bjergkæder -

:05:27
- i den såkaldte alpine stil.
:05:31
Det betyder, -
:05:34
- at man pakker rygsækken
med tøj, mad og klatregrej.

:05:38
Og så tager man af sted og
prøver at bestige bjerget i ét hug.

:05:43
Man fæstner ikke reb i forvejen -
:05:46
- og har ikke lejre,
man udgår fra og vender tilbage til.

:05:51
Det er den "rene" måde og måden,
Joe og jeg besteg Siula Grande på.

:05:59
Det er en meget forpligtende måde,
for der er ingen nødudgang.


prev.
next.