Troy
prev.
play.
mark.
next.

:10:04
Menulaus var en modig mand.
:10:10
Han levede for at slås.
:10:16
Og hver eneste dag jeg var hos ham,
ønskede jeg kun, at drukne mig selv.

:10:23
Jeg vil ikke høre mere, min elskede.
:10:26
Jeg vil ha en mand som
jeg kan blive gammel med.

:10:30
Dem griner af mig i Troja.
:10:32
Drukne i sejrsrus.
:10:35
De tror jag sejler hjem,
ved det første dagslys.

:10:38
- Det skulle vi måske.
- Stikke af!?

:10:40
- Som en pisket hund.
- Han tror, vi kom efter Menulaus hustru.

:10:46
- Hende har vi ikke brug for mere.
- Min bror's blod er stadig fugtigt i sandet.

:10:50
- Og du forulemper ham.
- Det er ikke ondt, at sige en død mand...

:10:53
er død.
:10:54
Hvis vi tar af sted nu.
Så mister vi al respekt.

:10:57
Trojanerne kan let besejre os. det ville
ikke vare længe, før de indhenter os

:11:02
Hvis vi blir, skal det kun være
for de rigtige grunde.

:11:06
For at beskytte Grækenland
og ikke din stolthed.

:11:08
Din private strid med
Achilles, ødelægger os alle.

:11:11
- Achilles er bare en mand!
- Hector er en mand!

:11:15
- Se hvad han gjorde mod os i dag.
- Hector slås for sit land.

:11:19
- Achilles slås kun for ham selv.
- Jeg er ligeglad med den mands væremåde.

:11:23
Jeg bryder mig kun om hans evne,
til at vinde krige.

:11:26
Han har rat.
Mændenes moral er svækket.

:11:29
Selv om jeg kunne holde fred med
Achilles. Så ville han ikke høre på mig.

:11:35
Han ville hellere spidde mig,
end at tale med mig.

:11:39
- Jeg skal nok snakke med ham.
- Han vil ha pigen tilbage.

:11:42
Han kan få den
fordømte tøs tilbage.

:11:46
- Jeg har ikke rørt hende.
- Hvor er hun?

:11:49
Jeg gav hende til mændene.
:11:52
De behøvede lidt opmuntring,
efter denne dag.


prev.
next.