Troy
prev.
play.
mark.
next.

1:25:20
Jedi.
1:25:30
Poznajem ljude poput tebe.
1:25:33
Ne, ne poznaješ ih.
1:25:35
Misle da su drugaèiji od
tisuæa ostalih.

1:25:38
Ne znaju za drugo osim
za rat.

1:25:40
Mir ih zbunjuje.
1:25:42
Ti mrziš ove vojnike?!
1:25:43
Žalim ih.
1:25:45
Trojanski vojnici su ginuli da
bi zaštitili tebe.

1:25:48
Možda ipak zaslužuju više
od žaljenja.

1:25:53
Zašto si ti izabrao ovakav
život?

1:25:55
Kakav život?
1:25:57
Život velikog ratnika.
1:26:00
Nisam ništa izabrao.
1:26:02
Roðen sam takav.
1:26:05
A ti?
1:26:06
Zašto si odabrala da služiš
bogu?

1:26:09
Mislim da si u njemu našla
romantiku.

1:26:14
Uživaš u provociranju?
1:26:18
Posvetila si svoj život
bogovima

1:26:20
Zeusu bogu gromova
1:26:21
Ateni božici mudrosti.
Služiš im?

1:26:23
Da, naravno.
1:26:25
A Aresu..bogu rata
1:26:26
Zaštitniku ratnika.
1:26:31
Sve bogove treba
poštovati.

1:26:44
Odat æu ti jednu tajnu.
1:26:46
Nešto èemu te ne uèe u tvom
hramu.

1:26:59
Bogovi nam zavide.

prev.
next.