Troy
prev.
play.
mark.
next.

1:28:04
Jedi.
1:28:14
Poznajem ljude poput tebe.
1:28:18
Ne, ne poznaješ ih.
1:28:19
Misle da su drugaèiji od
tisuæa ostalih.

1:28:23
Ne znaju za drugo osim
za rat.

1:28:27
Mir ih zbunjuje.
1:28:28
Ti mrziš ove vojnike?!
1:28:29
Žalim ih.
1:28:31
Trojanski vojnici su ginuli da
bi zaštitili tebe.

1:28:33
Možda ipak zaslužuju više
od žaljenja.

1:28:39
Zašto si ti izabrao ovakav
život?

1:28:41
Kakav život?
1:28:43
Život velikog ratnika.
1:28:46
Nisam ništa izabrao.
1:28:48
Roðen sam takav.
1:28:52
A ti?
1:28:53
Zašto si odabrala da služiš
bogu?

1:28:56
Mislim da si u njemu našla
romantiku.

1:29:00
Uživaš u provociranju?
1:29:04
Posvetila si svoj život
bogovima

1:29:05
Zeusu bogu gromova
1:29:08
Ateni božici mudrosti.
Služiš im?

1:29:10
Da, naravno.
1:29:12
A Aresu..bogu rata
1:29:13
Zaštitniku ratnika.
1:29:19
Sve bogove treba
poštovati.

1:29:31
Odat æu ti jednu tajnu.
1:29:32
Nešto èemu te ne uèe u tvom
hramu.

1:29:48
Bogovi nam zavide.
1:29:53
Zavide nam jer nismo
besmrtni.

1:29:55
Jer nam svaki trenutak može
biti posljednji.


prev.
next.