Troy
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:09:24
Yüksek surlarýnýzýn arkasýna saklanmamýþsýnýz.
Çok cesur bir davranýþ.

1:09:28
Kötü ama cesur bir fikir.
1:09:31
Buraya davetsiz geldiniz.
Gemilerinize binin ve ülkelerinize dönün.

1:09:35
-Bunun için çok geç, Prens Hector.
-Prens mi? Ne prensi?

1:09:40
Hangi kralýn oðlu konukseverliði kabul edip,
yemeðini yer, þarabýný içer...

1:09:45
...dostum diye kucaklayýp,
sonra gece yarýsýný karýný çalar?

1:09:47
Karýn seni terk ettiðinde güneþ parlýyordu.
1:09:51
Yukardan seyrediyor, deðil mi? Güzel.
Senin ölümünü seyretmesini sitiyorum.

1:09:58
Daha deðil, kardeþim.
1:10:01
Etrafýna bir bak, Hector.
Yunanistan'ýn tüm savaþçýlarýný kýyýlarýnýza getirdim.

1:10:07
-Truva'yý hala kurtarabilirsin, genç prens.
-Ýki isteðim var.

1:10:10
Eðer kabul ederseniz,
insanlarýnýzýn ölmesi gerekmeyecek.

1:10:14
ilk olarak, Helen'i kardeþime geri vermelisiniz.
1:10:17
Ýkinci olarak, Truva her çaðýrdýðýmda benim için
savaþmak üzere komutam altýna girmeli.

1:10:24
Orduna bakýp titrememi mi istiyorsun?
1:10:29
Onlarý görüyorum.
1:10:31
Bir adamýn hýrsý yüzünden savaþmak için
getirilmiþ elli bin adam görüyorum.

1:10:40
Dikkatli ol, evlat.
Merhametimin sýnýrlarý vardýr.

1:10:44
Merhametinin sýnýlarýný gördüm.
1:10:47
Ve sana söylüyorum: Truva'nýn hiç bir evladý
yabancý bir hükümdara boyun eðmeyecek.

1:10:52
O zaman, Truva'nýn tüm evlatlarý ölecek.
1:10:59
Baþka bir yol daha var.

Önceki.
sonraki.