Untergang, Der
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:32:01
- Heil Hitler!
- Heil Hitler!

:32:04
Co se tu dìje?
Proè mám být zastøelen?

:32:07
Vùdce všem výslovnì zakázal
úhybný manévr na západ.

:32:12
Dùstojníci, kteøí se tomuto rozkazu
nepodøídí, mají být zastøeleni.

:32:17
O èem to mluvíte? Moje jednotky
èelí už celé dny nejt잚ím bojùm.

:32:21
Naše stanovištì je pouhý
kilometr od první bojové linie.

:32:26
A dál...
:32:28
Vidíte tohle?
Vyprošuji si ten arogantní tón!

:32:33
A nyní konejte svou povinnost.
:32:37
Myslím, že byste to mìl pøednést
Vùdci osobnì. Pojïte s námi!

:32:55
Tudy nemùžete jet, pane plukovníku.
:32:57
Jedu tam z povìøení oblastního
brigádního velitele Mohnkeho.

:33:00
Musím se dostat k lazaretu,
jedeme pro obvazový materiál a léky.

:33:03
V tom lazaretu už není ani noha.
Všichni odsaï zdrhli...

:33:06
- Co se stalo s tìmi zranìnými?
- Co já vím, nejsem jasnovidec!

:33:09
- Jdu se tam podívat.
- Pane plukovníku. - Vy zùstaòte tady.

:33:11
Ale bacha, abyste nìco nechyt,
všude se tu motaj Rusáci...

:33:16
Vidíte to tam? Tak tam
je konec Øíše. Za tím je Rusovo.

:33:32
Mùžu se podívat?
:33:40
Ten zatracenej palièák,
proè to nenechá na mnì?


náhled.
hledat.