Untergang, Der
prev.
play.
mark.
next.

1:11:13
Peter!
1:11:23
U redu je sine.
1:11:42
Ima groznicu.
1:11:45
Da, ali je ziv.
1:12:10
Lojalnost i hrabrost
jos postoje na ovom svetu.

1:12:15
Riter fon Greim
i Gdja Reitsch,kako dobro...

1:12:21
...sto ste oboje stigli
manje vise citavi.

1:12:26
Sedite.
1:12:28
Bili smo pod jakom vatrom,ali
smo stigli u Gatov.

1:12:32
Odavde nismo
mogli nastaviti.

1:12:35
Leteli smo za Fiesel Storc,
preko ruskih linija...

1:12:40
...i sleteli na istocno-zapadnu
osu,ne daleko odavde.

1:12:43
Pre sletanja ,Sovjeti
su jurisali na nas.

1:12:47
Generale fon Greim , postavljam
vas za vrhovnog komandanta Luftvafe-a.

1:12:53
Unapredjujem vas u
General-FeldMarsala.

1:12:56
Velika odgovornost je na
vasim ledjima.

1:12:59
Morate da izgradite Luftvafe
iz mrvica.


prev.
next.