Vanity Fair
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:07:02
- Замълчи, скъпа.
- Лейди Дарлингтън. Лейди Беяркрес.

1:07:06
- Добър вечер, г-жо Краули.
- Добър вечер.

1:07:26
- Добър вечер.
- Добър вечер.

1:07:34
Мога ли да те оставя да командваш?
Виждам няколко овце, които имат нужда от стрижене.

1:07:38
Отиди. Ти ръководиш доходите ни,
включва се в задълженията ти.

1:07:41
Изчакай тук за минутка.
1:07:44
Джордж, чувствам... Чувствам се зле.
1:07:46
- Генерал Туфто.
- Г-жо Краули.

1:07:48
- Може ли да ви изкуша с малко освежение?
- Това ще бъда възхитително.

1:08:02
- Г-жа Краули?
- Да, добър вечер.

1:08:04
Вярвам, че списъка ви за танци
не е пълен.

1:08:06
- Трудно. Туко що пристигнах,
- Аз съм ранната птица тогава.

1:08:09
И аз, вероятно, червея?
1:08:12
Генерал Туфто, това е
капитан Осборн от Нинф.

1:08:17
Това е Осборн със "С".
Гледай да го изговаряш правилно...

1:08:19
когато го споменавахте
в изпращанията.

1:08:21
Де да ми беше силата в правописа.
1:08:28
- Скъпа, моля.
- Благодаря.


Преглед.
следващата.