Vanity Fair
Преглед.
за.
за.
следващата.

:51:00
Чакай! Чакай!
:51:05
Направих голяма грешка.
Съжалявам.

:51:09
Нямаш напредстава какво
пътуване направих.

:51:11
Знам.
Пътувах с теб.

:51:16
Не от началото.
:51:18
Моля те, Раудон.
:51:20
Аз те обичах по мой начин.
:51:24
Тогава, това е твоето нещастие.
Довиждане, Ребека.

:51:55
"Имайки в предвид преждевременната смърт на негово
превъзходителство, губернатора на о-в "Ковънтри"

:51:59
ние разбрахме, че поста ще бъде предложен на
видният ветеран от Ватерло,

:52:04
полковник Раудон Клоули."
:52:06
Ами... това е отлично.
:52:08
Отлично...?! По дяволите!
:52:13
Мястото е същинско гробище,
и Стейн е този който ме изпраща там.

:52:16
Добре де, каквато и да е причината,
:52:19
това е шанс
и ти трябва да се възползваш от него.

:52:27
Добро момче. Стой така.
:52:35
Живота ми няма много смисъл.
:52:37
Всичко, до което се докосвах
се превръщаше в прах,

:52:41
освен това момче.
:52:46
Ще се грижиш ли за него вместо мен?
:52:49
Роудън, обещавам ти, че
ще го обичам като мое собствено дете.

:52:52
Както до сега.
:52:56
Бог да те благослови.

Преглед.
следващата.