Vanity Fair
prev.
play.
mark.
next.

:18:10
Da?
:18:13
Poti sã îi spui domnului Pitt Crawley,
cã a sosit domnisoara Sharp?

:18:16
Si adu-mi pantalonii scurti te rog.
:18:18
- Domnisoarã Sharp? - Da,
domnisoara Rebecca Sharp.

:18:22
guvernanta copiilor stãpânului dumneavoastrã,
acum vreti sã mã lãsati sã trec?

:18:25
Desigur.
:18:27
Dupã cum spunea domnul Pitt, nu e nevoie.
:18:31
- De ce nu? - I-ai spus-o chiar tu!
:18:58
toate astea sunt darurile Domnului,
:19:00
Domnul sã ne binecuvâneze pe toti.
:19:04
Amin.
:19:07
M-am întâlnit cu doamna Crawley dragã.
:19:09
E mama fetelor. Nu e mama fiilor mei,
:19:13
nu-i asa Pitt? Nu.
:19:15
Mama lui Pitt, prima mea sotie,
:19:18
era fata unui lord, care era mai
:19:21
mare decât noi toti la un loc, nu-i asa Pitt?
:19:25
- Cum spuneti dumneavoastrã
domnule. - Da, foarte mare.

:19:30
Prea mare pentru mine. Dar în acea noapte
:19:32
a fost un negustor de fierãrie.
:19:34
Nu-i asa, milady?
:19:37
A fost, domnule.
:19:40
Când discutãm de lectiile fetelor?
:19:42
Mã pricep bine la muzicã, desen si francezã.
:19:45
- Dar pot sã le învãt orice doriti. - vei fi
blândã cu fetele mele, domnisoarã Sharp?

:19:54
Nu vã faceti griji. Le voi trata asa cum meritã.
:19:59
Ce e asta?

prev.
next.