Vanity Fair
prev.
play.
mark.
next.

1:53:02
Nu vã faceti griji, domnul Moss se va
ocupa bine de asta, nu-i asa Moss?

1:53:05
Mã simt destul de bine sã duc
acesti prizonieri la Londra. Haide.

1:53:20
Noapte bunã.
1:53:38
Sunteti sigur cã nu vã pot ajuta
cu nimic domnule colonel?

1:53:39
Sotia mea va sosi aici din moment în moment.
1:53:42
dacã spuneti asa domnule.
1:53:44
- Sunã din clopotel când vrei
ceva. - Ai trimis scrisoarea mea?

1:53:47
Am trimis-o chiar eu, domnule.
1:53:49
nu pot sã chem pe altcineva?
1:53:52
Pe fratele meu, presupun.
1:53:53
Dar nu prea îmi vine sã îl deranjez
când stiu cã Becky va veni înaintea lui.

1:53:57
Lãsati-o asa domnule.
1:54:19
Sãracul Rawdown. E la închisoare!
1:54:22
Stiu. Voi trimite oamenii mei
sã plãteascã cautiunea mâine.

1:54:25
o noapte nu îl va omorî.
1:54:30
E pe teritoriul familiei.
1:54:40
Becky! Slavã domnului!
1:54:45
Rawdown, e Jane.
1:54:47
Când va sosi biletul îl voi citi.
1:54:50
L-am plãtit pe domnul Moss.
1:54:53
Aici nu e loc pentru o femeie ca tine.
1:54:56
Nu trebuia sã vii aici.
1:54:59
- Nu merit asta. - Ba da.

prev.
next.