Vanity Fair
prev.
play.
mark.
next.

1:01:01
Ali rekli su mi da ako bi ti i
ja spojili naša bogatstva...

1:01:06
dobili bi više nego što smo želeli.
1:01:15
Ne mogu da verujem da stvarno misliš da
ona postane saputnik mog srca i duše.

1:01:20
Zašto?
1:01:23
Gde da poènem?
1:01:24
Nije Engleskinja.
1:01:29
Molim te.
1:01:31
Gde je sramota kad ima
pola miliona na stolu?

1:01:37
Sa tim novcem moæi
æeš da radiš šta hoæeš.

1:01:41
Samo zamisli. Ekskluzivne
veèere, igranke.

1:01:45
A èast?
1:01:48
Èast?
- Da.

1:01:51
Možda imaš pretke
koje stavljaš na zid...

1:01:54
ali nemaš èast koja ide uz njih.
1:01:58
Ti si me naterao da
dam reè Ameliji. - Tiho.

1:02:03
Kako se usuðuješ
da mi je pominješ?

1:02:06
To nije reè koju možeš da upotrebiš
sa kapetanom Britanske vojske.

1:02:11
Jesam džentlmen
iako sam tvoj sin.

1:02:13
Reæi èu ti šta ja hoæu.
1:02:15
Nisam robovao 40 godina da bih
gledao kako ženiš prosjakinju!

1:02:20
Ti si nas spojio!
- Ja sam vas i razdvojio.

1:02:23
Oženiæeš koga ja kažem, i
to æe biti gospoðica Svots.

1:02:27
Ili to, ili æeš otiæi iz
ove kuæe bez para.

1:02:31
Da li sam jasan?
1:02:35
Veoma.
1:02:42
Džordž.

prev.
next.