Vera Drake
prev.
play.
mark.
next.

1:08:01
Èestitam, Frenk.
1:08:03
Baš me obradovao.
1:08:05
Èestitam strièe Frenk.
1:08:07
- Èestitam strina Džojs.
- Hvala, Sidni.

1:08:10
Ovo je baš duplo slavlje
1:08:13
Evo Džojs. Baš si nategla dobro?
1:08:15
Hej, rekoh da skratiš jezik?
1:08:18
Ja æu. Hej, Sid... napuni.
1:08:20
Evo, pošalji dalje.
1:08:25
Dobar dan, gospodine.
1:08:27
-Inspektor Vebster, metropoliten policija.
-Da?

1:08:31
Da li gospoða Vera Drejk živi ovde?
1:08:34
Da.
Da.

1:08:36
Da li ste vi gospodin Drejk?
1:08:37
Da.
1:08:39
- Da li je gospoða Drejk kuæi?
- Da.

1:08:41
Hteli bi da je pitamo nešto...
1:08:43
ako dopuštate.
1:08:45
Pa baš imamo malo slavlje.
1:08:47
Moja æerka se verila...pa slavimo.
1:08:49
Žao mi je gospodine ali
moramo da razgovaramo sa vašom ženom.

1:08:53
- O èemu?
- Ne mogu vam reæi,

1:08:55
ali je veoma ozbiljno.
1:08:57
Pa ona je pravo zlato. Nikada nije
1:08:59
- uradila lošu stvar u životu.
- Da, gospodine.

1:09:03
Možemo li uæi?
1:09:07
Stanite malo. To je policija.
1:09:09
Šta?
1:09:13
Dobar dan.
1:09:15
Izvinite što prekidamo slavlje,
1:09:17
ali moramo razgovarati
sa gospoðom Verom Drejk.

1:09:22
To je moja žena.
1:09:24
- Šta se dešava?
- Molim vas sedite gospodine.

1:09:27
Uradi to, Sid.
1:09:35
Možemo li razgovarati nasamo,
molim vas, gospoðo Drejk?

1:09:46
Ovuda gospoðo Drejk.
1:09:49
Šta se dešava, Tata?
1:09:51
Smiri se, Sid,
poæi æu za njom.

1:09:52
Ako vam ne smeta, molim vas
da ostanete u sobi, gospodine.

1:09:55
- O èemu se to radi?
- Biæete informisani.

1:09:58
Ja sam njen muž,
imam prava da znam.


prev.
next.