Walking Tall
prev.
play.
mark.
next.

:24:03
Кој и да го сторил тоа, го оставил на смрт.
:24:05
Можеше и да не преживее.
-Ми треба изјава, докторе.

:24:09
Во оваа состојба не може да ви
даде. Исто така ќе ми треба копија

:24:12
од вашиот препис за токсикологија
и ниво на алкохолот.

:24:14
За што зборуваш ти, Стен? -Сакам
да имам некоја поддршка овде.

:24:17
Ама ајде, треба да заминеш во
апсење кој и да се обиде да го

:24:20
убие брат ми, а не да ја
тестираш неговата крв.

:24:21
Јас само си ја бркам работата,
Мишел. ОК? Те разбирам како се

:24:25
осеќаш. Ние сеуште не знаеме
кој го започна сево ова.

:24:27
Но тоа не беше Крис. -Само
дознај кој го стори тоа.

:24:31
Ќе сторам најдобро што можам.
Навистина ќе се потрудам.

:24:33
Во меѓувреме ќе морам да
поднесам целосен извештај.

:24:36
Ќе ме обавестите кога ќе
можам да разговарам со него?

:24:39
Благодарам.
:24:43
Тој ќе биде сосема во ред, Мишел. -Фала!
:25:07
Убави цвеќиња! -Благодарам.
За мојот најдобар пријател.

:25:12
Еј наредниче, толку беше за МВЛ-ти.
:25:21
Зарем не те научиле на некоја
основна вештина во војска?

:25:24
Што направи ти? -Не добро.
:25:27
Но да ти кажам, тој
типот ме осеќаше утрово.

:25:33
Дали си ок?
:25:35
Сакав дома да приредам забава.
:25:37
Бидејќи не знам дали си
забележал, но ова не е дом повеќе.

:25:58
Причекај!

prev.
next.