Welcome to Mooseport
prev.
play.
mark.
next.

:05:21
Bine aþi venit la Casa Albã
Mooseport, domnule Preºedinte.

:05:23
Mulþumesc.
:05:26
Totul este securizat.
:05:28
Casa dulce casã. Este mai
frumoasã pe an ce trece.

:05:36
Du câinele la un pipi, Grace.
:05:42
Iisuse. Arata ca
înmormântarea lui Tiger Woods.

:05:45
Domnule Preºedinte, aº vrea...
Oh, stai puþin.

:05:48
Trebuie sã mã basculez.
:05:57
Intrã acolo! Oh, hei!
:06:00
Oh, ah!
:06:04
Domnule, scuze. Handy Harrison. Ah..
:06:06
Luaþi armele! Înapoi!
L-am prins.

:06:10
Sunteþi bine, domnule? Sunt
bine, el este un lucrãtor.

:06:13
Sunt un muncitor. Sunt doar un muncitor.
:06:14
Sunt sigur cã a fost
verificat. Am... fost verificat.

:06:17
Totul este liniºtit. Ok.
:06:18
O sã ies de aici. O sã...
:06:21
Scuze. ªi...
:06:23
Aº vrea sã spun... Este o onoare sã lucrez
pentru dumneavoastrã. Serios.

:06:26
Mulþumesc foarte mult.
:06:31
Pãi... am venit aici cu un motiv.
:06:36
Corect, sigur. Poftiþi. Scuze.
:06:44
O sã-l repar.
:06:52
Preºedintele.
:06:56
În sfârºit.
:06:58
Sã-i dãm preºedintelui putina intimitate,
bine?


prev.
next.