Welcome to Mooseport
prev.
play.
mark.
next.

1:17:00
Toþi.
1:17:02
Toþi?
1:17:03
Este un dezastru!
1:17:04
Eu sunt îngrijorat ºi de afacerea cu cãrþi.
1:17:07
Rahat! Este ca un puzzle grecesc.
1:17:09
Ghicitoarea omului bun la
toate, rãspunsul aici undeva.

1:17:14
Domnule sã nu intrãm în panicã. Stai puþin.
1:17:19
Ce nu este în regulã cu noi?
1:17:20
Ce?
1:17:21
I-o dau. Simplu.
1:17:24
Adicã sã renunþi? Nu poþi renunþa Egle.
1:17:27
Nu voi renunþa, asta-i frumos aici.
1:17:29
Îl voi ridicã în slãvi.
1:17:33
ªi disearã la dezbatere,
îi voi acorda ajutorul meu.

1:17:36
Dacã câºtig, câºtig dar dacã pierd este
pentru cã am fãcut cel mai frumos gest.

1:17:43
ªi oamenii mi-au ascultat sfatul.
1:17:46
Minunat, Domnule.
1:17:47
Mulþumesc.
1:17:49
ªi dupã aia iau ºi fata.
1:17:52
Sally. Sally.
1:18:01
Sally, bunã sunt aici.
1:18:06
Mã pregãtesc pentru dezbatere.
1:18:09
Vrei sã intrii? Nu, plec.
1:18:12
Ne mai vedem.
1:18:13
Stai, ce se întâmpla?
1:18:17
Chestiile astea?
1:18:18
Oh, eu..
1:18:21
L-am câºtigat pe Ruben la joc aºa cã
trebuie sã-i fac loc.

1:18:26
Ce mã?
1:18:27
ªtiu.
1:18:29
Îþi poþi imagina pe cineva care
joacã golf sã câºtige o persoanã?

1:18:36
Nu... Nu mã insulta încercând sã aperi asta.
1:18:39
Dacã mã mai gândesc la
asta, o sã o iau razna.

1:18:42
Dar... Sally.
1:18:44
Dispari. Uºurel.
1:18:45
Vreau sã o facem ca amicii, bine? Uite-þi
hantele.

1:18:49
Cum le-ai spus?!
1:18:51
Aºteaptã asta este al tãu.
1:18:56
Îþi aduci aminte? De la mine.
1:18:59
Crãciun.

prev.
next.