Welcome to Mooseport
prev.
play.
mark.
next.

1:22:03
Hei, bunã la toþi.
1:22:04
Bunã, Handy.
1:22:06
Vreau sã spun doar un singur lucru.
1:22:08
Îmi cam este ruºine de modul în care mi-am
condus campania.

1:22:15
O alegere nu ar trebui sã fie despre
personalitãþi sau golf,

1:22:24
sau despre cine ne întâlnim,.
1:22:27
Sally, dacã te uiþi la asta,.
1:22:31
Am greºit sã bag relaþia noastrã în asta.
1:22:36
Îmi pare rãu.
1:22:38
Se pare cã am fãcut-o iar, iar am
adus vorba de relaþia noastrã aici.

1:22:43
Deci, îmi pare rãu ºi pentru asta.
1:22:47
Alegerile ar trebui sã fie despre oraº.
1:22:52
Despre ce avem nevoie ºi despre cum
putem rezolva lucrurile.

1:22:58
Preºedintele poate face multe lucruri pentru
noi.

1:23:02
Câine de scroafa!
1:23:03
Sã-l avem ca primar este o ocazie pe care
nu o putem refuza.

1:23:10
Mâine dimineaþã mã duc la votare ºi îi acord
votul meu preºedintelui.

1:23:17
Monroe Cole, primar al Mooseportului.
1:23:28
Câine de scroafa!
1:23:32
Doamnelor ºi domnilor,.
1:23:34
Acesta este un act altruist.
1:23:41
Handy Harrison este Mooseport.
1:23:47
Este Mooseport.
1:23:50
Îi ºtie problemele,
1:23:52
îi ºtie puterile,
1:23:55
îi ºtie canalizarea,.
1:23:58
Nu mai aºa cum o poate ºti un om care sta
aici.


prev.
next.