Welcome to Mooseport
prev.
play.
mark.
next.

1:44:02
Inima îmi bate tare.
1:44:05
Plunger, hai sã mergem.
1:44:06
Cum a ajuns în canalizare? Aºa mi se
întâmplã mie.

1:44:11
Mi se pare mie sau porþi Tanga?
1:44:17
Oh, Doamne, eºti bine?
1:44:20
Iar ai fãcut-o! De abia te-am atins.
1:44:23
Ok, dacã ne va merge cãsãtoria trebuie sã
realizezi ce puternicã eºti.

1:44:29
Eºti mai puternicã decât mine, accepta asta.
1:44:30
Nu sunt mai puternicã decât tine. Ba da.
1:44:32
Sunt fatã.
1:44:33
Corect ºi de aceea suntem animale diferite.
1:44:37
Ce ziceþi de asta? Cu cordeluta pe cap.
1:44:40
Aratã bine, vorbesc serios.
1:44:45
Mã scuzaþi doamnelor.
1:44:47
Handy este aici?
1:44:48
Handy, ai pe cineva.
1:44:54
Hei, ce mai faci?
1:44:57
Felicitãri Handy. Aproape cã ai bãtut
cel mai popular preºedinte din istorie.

1:45:03
Oh, fãrã pãreri de rãu?
1:45:05
Glumeºti?
1:45:05
Sã trec la subiect. Ce
faci în urmãtorii 2 ani?

1:45:10
Stai puþin. Cum sunã guvernatorul Harrison
pentru tine?

1:45:13
Guvernator? De? Nu, mulþumesc.
1:45:19
Avem o mare ocazie aici.
1:45:21
Mulþumesc pentru cã te-ai gândit la mine,
dar...

1:45:27
Sunt fericit aici unde sunt.
1:45:30
Respect asta.
1:45:32
Bine. Sã aveþi o zi bunã.
1:45:39
Hei, stai puþin. Vreau sã te întreb doar.
1:45:43
Un guvernator poate sã-i dea ordine unui
primar?

1:45:49
Da.
1:45:54
Doare, þi-am mai zis.

prev.
next.