White Chicks
prev.
play.
mark.
next.

1:26:00
أنت لديّ, وأنا لديك
هذا كل الدّعم الذي نحتاجه

1:26:03
و- ك-ر-م" قلها "
1:26:06
الوقت الكلّي لركل المؤخرة
1:26:17
ثلاثة أفراد في المكتب
وأنا أوّل واحد طردت

1:26:22
!أبي سيقتلني
1:26:25
نعم؟ ماذا؟ من؟
1:26:29
(كوبلاند) -
كوبلاند) أنت مقرف) -

1:26:33
لديك الجرأة لتتّصل
1:26:36
أين؟
1:26:39
من الأفضل ألاّ تكون مخطئاً بشأن هذا -
ماذا؟ -

1:26:42
ممكن أن نستعيد عملنا -
ما الذي تتحدّث عنه؟ -

1:26:45
علينا أن نذهب -
ماذا تعني، نذهب؟ -

1:26:48
ماذا عن هذا؟ -
(روبول) أو (ووبي جولدبيرج)

1:26:52
أخبرتك لن ألعب لعبتك هذه -
هيا -

1:27:13
أهناك أيّ إشارة من (الفانديرجلد) ؟ -
لا أراه -

1:27:16
حسناً تابع مراقبته
1:27:18
إذا ظهر
فإنّه سينزل إلى هنا

1:27:20
!شكراً لله! ها أنتم! لقد فعلتها
1:27:23
فعلت ماذا؟ -
ستدخلين عرض الأزياء -

1:27:27
بريتاني)، هل سمعت ذلك؟) -
نحن في عرض للأزياء

1:27:32
ليس كذلك إذا لم نتحرك
هيا دعونا نذهب

1:27:35
هيا تقدموا يا سيداتي -
أعني كأنك نسيتي ذلك -

1:27:42
أتعني أن الأختان (ويلسن) في الداخل؟ -
ونحن في الخارج؟ -

1:27:44
آسف. هكذا تجري الأمور
إنّهم مثيرون، أنتم لستم كذلك! لذا تقبّلوا الأمر

1:27:48
أنت عدّلي في البلوزة -
ذلك مستحيل -

1:27:51
نحن كنّا نظهر كل صيف
لِستّ سنوات على التوالي

1:27:56
دعنا فقط ننهي هذه المناقشة؟
1:27:58
مع من يجب أن ننام لكي ندخل المعرض؟

prev.
next.