White Chicks
Преглед.
за.
за.
следващата.

:11:01
Кой ще ги посрещне?
:11:06
Очевидно всички са прочели
досиетата на момичетата.

:11:10
И все пак някой трябва да го направи.
:11:13
Не мисля, че това е добра идея.
:11:14
Не ми пука. Заслужаваме да сме в този случай
колкото и Гомез и Харпър.

:11:18
Знам, но трябва ли да го
безпокоим точно на съвещанието.

:11:21
Ами някой трябва да се изправи срещу него.
:11:25
- Шефе.
- Какво?

:11:26
- Маркъс иска да ти каже нещо.
- Какво?

:11:30
Шефе, просто искаме да знаем,
дали и ние може да участваме.

:11:32
Вътре сте.
:11:35
Момчетата от разузнаването смятат,
че похитителят е някой си...

:11:38
Тед Бъртън.
:11:40
Бъртън бил партньор на Уилсън...
:11:42
и някои други сдружения
в някакви бизнес дела, които пропаднали.

:11:45
Прекарал известно време във Федералния
затвор и загубил състоянието си.

:11:48
Първите отвличания съвпадат с
освобождаването му от затвора.

:11:52
- Какво мислиш?
- Мисля, че не ми харесва да се правим на бавачки.

:11:55
Пич, успокой се.
:11:56
Виж, човече.
Всичко, което трябва да направим, е
да посрещнем тези момичета...

:11:59
да ги стовариме в Хамптън
и отново печелим благосклонността на шефа.

:12:02
Не постъпих в ФБР, за да ставам бавачка.
:12:04
Искам да съм на улицата,
където е екшъна.

:12:06
Добре, Блеки Чан, и до там ще стигнеш.
Но първо трябва да свършиме това, става ли?

:12:10
- Добре.
- Не си слагал сметана в това, нали?

:12:14
- Не.
- Защото знаеш, че не понясам сметана.

:12:16
Последният път за малко да взривя кенефа.
:12:18
Защо бих искал да ти развалям стомаха?
:12:23
Ето ги момичетата.
:12:25
Хайде. Да го направим.
:12:33
- Здравейте, аз съм Кевин Копланд. Това е...
- Вече дадохме дарение на асоциацията на негрите.

:12:39
- Чакайте.
- Извинете ни.

:12:42
Всъщност ние сме тука,
за да ви ескортираме до Хамптън.

:12:45
Чантите са на самолета.
Вземи Бейби и му изчисти чантата.

:12:48
Осрал я е цялата.

Преглед.
следващата.