White Chicks
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:22:00
Няма да мръдна от тук,
докато не отвориш тази врата!

1:22:03
- Казах ти! Какво ще правя?
- Отърви се от нея.

1:22:07
Ще се отърва. Ти скрий тея неща.
1:22:12
- Не се шегувам!
- Идвам, скъпа!

1:22:16
Какъв е този шум?
1:22:18
Нищо! Идвам, скъпа!
1:22:25
Идвам. Скрий се.
1:22:30
Здрасти мила! Здрасти Бу Бу.
1:22:38
- Хубава стаичка, Маркъс.
- Какво те води насам, скъпа?

1:22:41
- И аз бих те питала същото.
- Аз?

1:22:44
На мисия съм.
1:22:46
Червило ли си си сложил?
1:22:49
Не. Това е гланц. Искаш ли?
1:22:52
Пълен е с витамин C и рибофлавин.
1:22:55
Това сутиен ли е?
1:22:57
Това?
1:22:59
Това са новите кобури.
1:23:03
Правителставена собственост.
Можеш да сложиш два пистолета и...

1:23:06
"Не мърдай, ФБР!"
1:23:08
- Знам, че има някой тук.
- Скъпа, няма никой.

1:23:11
Видя ли? Няма никой.
1:23:15
- Погледни под леглото...
- Как така "Погледни под леглото"?

1:23:18
- Чух някой по телефона.
- Погледни под леглото!

1:23:21
- Там се крият всички! Провери!
- Маркъс! Там никой не може да се побере!

1:23:24
Видя ли, няма никой.
1:23:26
- Ще погледна в банята.
- Чакай! Не! Не ходи в банята!

1:23:32
Не искаш да ходя в банята!
1:23:36
Видя ли? Няма никой в банята.
Няма никой в стаята.

1:23:40
Казах ти, че никой не е идвал.
1:23:44
Скъпа, спри вече!
1:23:46
- Как ще се обичаме, ако си нямаме доверие.
- Знам, но виж.

1:23:49
Бях в ресторанта и не ми
приеха картата...

1:23:51
Чуй. Ако си нямаме доверие,
значи нямаме нищо.

1:23:56
Не става въпрос за доверие. Става въпрос за...

Преглед.
следващата.