White Chicks
prev.
play.
mark.
next.

1:04:00
Κανείς δεν νοιάστηκε
έτσι ποτέ ξανά.

1:04:04
Έλα εδώ, μωρό μου!
1:04:12
Ώχ είχα ατύχημα.
1:04:15
Θα τα πάμε μια χαρά εμείς.
1:04:19
Επίσης!
1:04:23
- Βασικά στο περιβάλλον!
- Θα αρρωστήσω.

1:04:28
Γηδάω το φράχτη, πέφτω και
γδέρνω το γόνατό μου.

1:04:31
- Αι παράτα μας.
- Σοβαρά, άκου.

1:04:34
Γδέρνω το γόνατο, με κυνηγάνε οι μπάτσοι
και πάω φυλακή.

1:04:38
Αυτό είναι τρελό. Έκανες όλα αυτά
απλά για να βρείς το κρυσφύγετο;

1:04:42
Η μαχητική δημοσιογραφία είναι
το πάθος μου.

1:04:45
Και πως κατέληξες να γράφεις άρθρα για
τις τοπικές ειδήσεις;

1:04:50
Δυστυχώς, έκανα
ορισμένους εχθρούς...

1:04:53
και με απέλυσαν από την προηγούμενη
δουλειά μου.

1:04:56
Tι συνέβη;
1:04:57
Πίστεψέ με,
δεν θέλεις να μάθεις.

1:05:00
Κοίτα, όλη τη νύχτα μιλούσα
για τον εαυτό μου.

1:05:03
Κάποιες φορές είναι καλό ο άντρας
να κάθεται και να ακούει.

1:05:07
Λοιπόν, αφού το θέτεις έτσι.
1:05:12
Έγραφα ένα άρθρο για τον
Γουόρεν Βάντεργκελντ.

1:05:15
Αυτός και οι συνεργοί του προσπάθησαν
να καθαρίσουν έναν τύπο.

1:05:19
Tον Tέντ Μπούρτον εννοείς;
1:05:21
Ναι, πως το ήξερες;
1:05:23
Ήταν στην εφημερίδα, το διάβασα.
1:05:26
Όμως αυτό που δεν έγραψαν είναι...
1:05:28
ότι ο Μπούρτον ήταν δέκα φορές πιο
έξυπνος από αυτούς.

1:05:31
Καταχράστηκε εκατομμύρια
και τα έβγαλε από τη χώρα.

1:05:37
Όταν ο Βάντεργκελντ κατάλαβε ότι
η ιστορία θα μαθευόταν...

1:05:40
Δεν ήθελε να γελοιοποιηθεί.
1:05:42
Και... πάει η δουλειά μου.
1:05:45
Ξέρεις, είσαι καλός ακροατής.
1:05:47
Φαίνεσαι να είσαι πλήρης.

prev.
next.