White Chicks
prev.
play.
mark.
next.

:07:01
- Dušo još uvek sam sa šefom.
- Nema respekta.

:07:03
Nije baš sreæan sad.
:07:05
Ok, moram da idem. Æao. Hvala šefe.
:07:12
Vi ste...Sredite ovo mesto.
:07:16
Oèekujem potpun izveštaj na mom stolu
sutra.

:07:19
- Da gospodine.
- A u meðuvremenu...

:07:21
Proveriæu sa Bureauom
dali ima nekih slobodnih mesta...

:07:24
za Irak.
:07:31
Dinamièni duo uzvraæa udarac.
Bravo Baskine i Robbine.

:07:37
Ili možda Häag i Dazs?
:07:41
Häag i Dazs. Jesi to ti napisao?
:07:45
Dobro je, sviða mi se.
:07:47
- Kasnije Häag.
- Vidimo se Dasz.

:07:52
- Mrzim one tipove.
- Oh Bože.

:07:55
U redu.
Hajde da spremimo ovo.

:07:58
- U redu.
- Ok, ti spremi sprat.

:08:01
Spremi sladoled a ja æu
da zagrejem auto.

:08:14
Ok. Toliko o toplom ruèku.
:08:22
- Hej dušo.
- Nemoj ti meni hej dušo.

:08:25
Ne mogu da verujem da me držiš u
neizvesnosti celu noæ.

:08:28
Celu noæ? Dušo...
:08:31
tek je 8:00.
:08:33
Vidi, posle posla , ja i Kevin smo
otišli na piæe.

:08:37
Znam. Zvala sam kafiæ.
Rekli su da si otišao u 7:45.

:08:40
Pogledala sam na MapQuestu. Treba samo
6 minuta da stigneš odatle ovamo.

:08:44
Pa ako imaš neku sa strane ,
moraš da mi kažeš.

:08:47
Dušo ,slušaj ovako.
:08:49
MapQuest je rekao da treba 6 minuta
dovde. Ja sam stigao za 8.

:08:53
Znaèi da je razlika od dva minuta.
:08:56
Da te varam zar nemisliš da mi treba više od
dva minuta?


prev.
next.