Wicker Park
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:29:00
Здравей.
1:29:01
Здравей.
1:29:03
Съжалявам, че не се върнах.
1:29:07
Двойната смяна стана тройна
и нямаше как да се измъкна.

1:29:11
Няма нищо.
Не се притеснявай.

1:29:14
Сърдит ли си?
1:29:16
Изобщо.
Прекарвам си чудесно.

1:29:19
Къде си?
1:29:20
Още съм на работа, но
сега тъкмо си тръгвам,

1:29:24
така че защо не ме изчакаш?
1:29:26
Добре, ще те изчакам.
1:29:28
Чудесно.
До скоро.

1:29:32
Остави...
остави си телефонния номер

1:29:37
и ще му кажа да ти се обади,
когато дойде.

1:29:41
Всъщност...бихте ли му казали
да се срещнем в 3:00?

1:29:47
Той знае къде.
Аз ще го чакам.

1:29:49
3:00 часа. Добре.
1:29:52
Знаеш ли,
не би могъл да е той,

1:29:55
но все пак го чакам.
1:29:57
Има някой на вратата,
така че може и да е той.

1:29:59
Изчакай секунда.
1:30:08
Матю, довери ми се.
1:30:11
Чакай ме утре в парка.
По същото време.

1:30:16
Чао.
1:30:26
Съжалявам.
Не беше той.

1:30:29
Но ти обещавам,
че ще му предам съобщението ти.

1:30:33
Добре, благодаря.
1:30:41
Бях за цигари.
Какво стана?

1:30:44
Матю не е заминал.
1:30:47
Върнал се е при лудото момиче.
1:30:50
Интригата се заплита.
1:30:52
О, да. Става и по-интерсно.
1:30:54
Пет секунди след като затворих
телефона, Лиса се обади.

1:30:59
Истинската Лиса.
Тази от преди две години.


Преглед.
следващата.