Wicker Park
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:38:00
Веднага.
1:38:01
Е, какво стана с психопатката?
1:38:05
Можеш да говориш пред Алекс.
Тя знае цялата история.

1:38:13
Понякога като видиш
някого от далеч...

1:38:17
...фантазията ти се разгръща.
1:38:22
Но когато го погледнеш от близо,
1:38:23
в девет от десет случая
ти се иска да не си го правил.

1:38:30
И идея си нямам
за какво говориш.

1:38:37
Бях объркан,
така че се върнах до апартамента и...

1:38:41
...мислех, че ще намеря каквото търся,
но намерих нещо друго.

1:38:49
Говори ли с нея?
1:38:51
Достатъчно дълго,
за да се убедя, че е лъжкиня.

1:38:55
Правила те е на глупак, а?
1:38:59
Какво мислиш, Алекс?
Ти знаеш цялата история.

1:39:05
Лесно е да съдиш от страни.
1:39:07
Ти не знаеш нищо
за тази жена.

1:39:11
Знам, че не и пука и не зачита
никого, освен себе си.

1:39:15
Какво друго ми трябва да знам?
1:39:16
Ти се правиш на жертва.
1:39:19
Никой не те кара да си с нея. Дори не
можеш да осъзнаеш какъв си лицемер.

1:39:22
Аз съм лицемер?
И защо съм лицемер?

1:39:24
Да, такъв си!
1:39:26
Хора, успокойте се.
1:39:27
Не, Люк, чакай.
1:39:28
Алекс, искам да ми обясниш
защо съм лицемер.

1:39:35
Откъде знаеш, че тази жена
не е била влюбена в теб от дълго време?

1:39:40
И когато те открива отново,
не иска да те остави да си тръгнеш за втори път.

1:39:48
Какво?
1:39:49
Може би...
1:39:50
когато те е видяла за пръв път,
1:39:52
се е почувствала като теб,
когато за пръв път си видял Лиса.

1:39:57
Нали си спомняш.

Преглед.
следващата.