Wicker Park
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:01:06
Ta vìc s hotelem byla blbost.
1:01:09
Bylo mi jasné, že mì Daniel najde
1:01:15
Proè ...
1:01:18
... proè nechceš jet se mnou ?
1:01:23
No ... mám teï hromadu služeb v nemocnici ...
1:01:27
... a ...
1:01:29
... a kluka, kterej Ti dal tu rùži ?
1:01:32
Jo ... taky.
1:01:37
No tak, chci detaily !
1:01:40
Minulou noc jsme to dìlali na pohovce v doktorské kanceláøi.
1:01:44
Ty seš mi mrcha ... Zaèínám žárlit ...
1:01:46
Špatné na tom je, že už chodím s jeho nejlepším kámošem.
1:01:50
Dalším chirurgem.
1:01:52
Rozkošnej, zbožòuje mì v posteli, ale ...
1:01:55
... je ten typ, co se moc upne.
1:01:57
Takže má to samý jméno ...
1:02:00
... stejnej parfém, stejnou velikost bot ?
1:02:02
To je skvìlý !
1:02:05
Nebo je to úchylný.
1:02:07
Od každého trošku, bych tak øekl.
1:02:10
Pøefikls ji ?
1:02:13
Ne
1:02:15
- Ne, ne ?
- Spal jsem na gauèi ...

1:02:17
... a ... když jsem se ráno probudil, už byla pryè.
1:02:19
Ale chtìl si ji pøefiknout ?
1:02:21
- No tak
- Jak, no tak...

1:02:22
Odlétám dnes do Èíny, jsem zasnoubenej ...
1:02:25
- Chceš to pøipomenout ?
- Jak nádhernì si lžeme ...

1:02:30
Co Ty a Alex ? Jak to vypadá ? Jaké bylo rande ?
1:02:35
- Paráda.
- No vidíš.

1:02:38
Co ? Chceš nìco vyzvìdìt ?
1:02:40
Jo.
1:02:44
Jakmile jsem Tì nechal osudu, jel jsem vyzvednout Alex z divadla ...
1:02:48
Mají tam režiséra. Takový kyselý jablko. Neudìlal na mì dojem.
1:02:52
To ona by mìla být na Broadwayi, ...
1:02:55
... protože byla úchvatná.
1:02:57
Vypadala úplnì jinak - zmìnìná.

náhled.
hledat.