Wicker Park
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:17:05
How much better that man should fall
before the lion than the wolf.

1:17:09
The clock upbraids me
with the waste of time.

1:17:14
Be not afraid, good youth.
I will not have you.

1:17:17
And yet when wit and youth
is come to harvest,

1:17:19
your wife is like
to reap a proper man.

1:17:22
I'm right here. Sorry.
1:17:23
There lies your way.
Due west.

1:17:24
Excuseer me.
1:17:25
Then westward ho. Grace and
good disposition attend your ladyship.

1:17:30
You'll nothing, madam,
to my lord by me?

1:17:36
blijf!
1:17:38
I prithee, tell me
what thou thinkst of me.

1:17:40
That you do... think...
1:17:49
blijf zitten.
1:17:52
- jij bent...
- Sorry.

1:17:54
jij bent niet wie je bent.
1:17:57
Is dat haar?
1:17:59
ja, dat is mijn meisje.
1:18:03
dan denk ik dat je gelijk hebt.
1:18:05
ik ben niet wie ik ben.
1:18:07
I would you were
as l would have you be.

1:18:10
Would it be better,
madam, than l am?

1:18:14
I wish it might,
for now l am your fool.

1:18:23
je bent verliefd op deze jongen.
1:18:24
en hij vraagt je
om hem te helpen aan een ander meisje!

1:18:27
je bent kwaad. je bent verward.
het maakt je kapot van binnen!

1:18:31
je bent eerder verliefd geweest.
is het niet?

1:18:43
By my innocence, l swear,
and by my youth,

1:18:46
I have one heart,
one bosom, and one truth.

1:18:49
And no woman has,
nor never none shall,

1:18:52
mistress be of it
to save l alone.

1:18:56
And so adieu, good madam.
1:18:58
Nevermore will l my master's tears
to you deplore.


vorige.
volgende.