1:04:05
Jeg kunne tydeligt se,
at han blev såret.
1:04:10
Han går ikke med hjertet
uden på blusen.
1:04:14
Men som professionel kan jeg
se durk gennem sådan en facade.
1:04:20
- Durk gennem den.
- Det kan du vel.
1:04:25
Og desuden ...
ville det være uærligt -
1:04:30
- ikke at fortælle,
at Wilbur har -
1:04:34
- en seksualitet, der ligger
langt ud over -
1:04:37
- det såkaldte ''normalområde''.
1:04:41
- Hvad mener du?
- Om hvad?
1:04:45
- Det med seksualiteten.
- Nå, det.
1:04:54
Vi kan bare blive ved og ved.
1:04:58
Wilbur trykker på nogle knapper,
jeg ikke anede, jeg havde -
1:05:03
- selv som sygeplejerske.
1:05:05
Jeg er ret intuitiv.
Det har du nok fornemmet.
1:05:11
Men Wilbur er ...
1:05:14
... et næsehorn
på et lagen.
1:05:19
Undskyld ...
1:05:21
Hvor er det dejligt for jer.
1:05:23
Jeg ville ikke spise mere,
hvis jeg var dig.
1:05:26
De bruger det tredje krydderi.
1:05:30
Det fremkalder ikke kun allergi,
men svækker immunforsvaret.
1:05:35
- Er du kok?
- Sygeplejerske.
1:05:38
Men jeg tager kurser i det, der
fejlagtigt kaldes alternativ medicin.
1:05:43
Har vi ikke noget
om det i butikken?
1:05:46
- Det ved jeg ikke. Har vi, Wilbur?
- Spørger du mig?
1:05:51
Når man får traditionel behandling,
skal man passe på den slags mad.
1:05:57
Du kan hjælpe din mand
ved at tage det alvorligt.