Wilbur Wants to Kill Himself
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:03:04
Intenta besarme y lamerme aquí.
1:03:07
Lámeme aquí.
1:03:15
Prueba esto, Mary.
1:03:19
“Wups”.
1:03:20
O como se diga en China.
1:03:22
Es una palabra que no cambia
de un idioma a otro.

1:03:25
Como taxi, bingo.
1:03:27
“Bus”.
1:03:29
¿”Bus”?
1:03:31
Me parece que no.
1:03:36
-¿De verdad no quieres?
-No, gracias.

1:03:38
Sólo como arroz integral.
1:03:41
El arroz blanco
tiene poco valor nutritivo.

1:03:43
Creo que todos lo sabemos.
1:03:50
A la porra,
mejor te digo quién es.

1:03:53
Es nuestro psicólogo jefe,
es danés.

1:03:55
Albert Horst.
1:03:58
Le afectó mucho cuando le dije
1:04:00
que salía con Wilbur.
1:04:06
Me di cuenta
de que estaba atormentado.

1:04:11
No es de los que lleva el corazón
en la frente, ya me entiendes.

1:04:15
Pero para eso está
la experiencia profesional.

1:04:18
Puedo ver detrás de la fachada.
1:04:21
-Lo veo todo.
-No lo dudo.

1:04:26
Más aún,
1:04:28
no sería honrada
si no te dijera

1:04:31
con toda sinceridad
que Wilbur posee

1:04:35
una sexualidad
que va mucho más allá

1:04:37
de lo que suele llamarse
“normal”.

1:04:40
Ya, pero, ¿en qué sentido?
1:04:42
¿El qué?
1:04:45
Eso, lo de la sexualidad.
1:04:49
Eso.
1:04:52
Dios, verás...
1:04:55
No acabaría nunca.
1:04:59
Wilbur me hace vibrar
tocándome en sitios


anterior.
siguiente.