Wimbledon
prev.
play.
mark.
next.

1:07:06
Klar, sir?
1:07:08
Ja, det tror jeg.
1:07:10
Peter Colt, her som teenager,
1:07:13
har allerede erklæret at dette
bliver hans sidste kamp.

1:07:16
Og sikke en slutning.
For kun få dage siden,

1:07:19
var Colt kun et udslukt lys på
tennishistoriens radar.

1:07:23
Nu er han blevet manden der...
1:07:32
Ikke for at ligge yderligere
pres på dig, Peter,

1:07:35
men du ved at hele England
hepper på dig i dag.

1:07:38
Ja. Lad os håbe
at jeg ikke skuffer dem.

1:07:42
Havde du nogle realistiske drømme
for to uger siden om -

1:07:45
at du ville sidde her i dag
og forberede dig på at...

1:07:47
Lizzie, jeg elsker dig
højere end livet,

1:07:49
men jeg kan ikke slukke for hvert
eneste skide TV i hele England.

1:07:53
Jeg går en tur.
1:07:55
Flyet afgår om en halv time.
1:08:03
Hvad tilskriver du denne
bemærkelsesværdige omvæltning?

1:08:06
Man forventede at du havde
for længst var ude.

1:08:08
Jeg var heldig da jeg spillede
mod Tom Cavendish i kvartfinalen,

1:08:12
og jeg spillede mere koncentreret...
1:08:16
mere lidenskabeligt, øh...
1:08:20
Jeg tror at det virkelige svar
på dit spørgsmål er,

1:08:24
ja altså, kærlighed, faktisk.
1:08:26
Kærlighed til spillet?
1:08:29
Ja, kærlighed til spillet. Øh...
1:08:33
Men, altså, du har måske læst at
Lizzie Bradbury og jeg selv...

1:08:36
var involverede, så at sige.
1:08:40
Men, jeg vil gerne bruge denne
lejlighed til at få det på det rene.

1:08:45
Jeg læste aviserne her til morgen,
og de lader til at antyde...

1:08:48
at Lizzie på en eller anden måde
har svigtet mig.

1:08:51
Det er ikke tilfældet.
1:08:53
Sandheden er at jeg svigtede hende.
1:08:58
Jeg svigtede hende, og jeg...

prev.
next.