Wimbledon
prev.
play.
mark.
next.

1:20:01
betyder det at han slår dybt.
1:20:08
Colt virkede til at have regnet
Hammond ud denne gang, Chrissy.

1:20:11
Et godt tegn, hvis han skal op af
det kæmpe hul han har gravet sig.

1:20:16
- Av for den. Er du okay?
- Jep.

1:20:18
- Velkommen tilbage.
- I lige måde, sir.

1:20:21
Vi er klar til optagelse.
1:20:25
Otte, øverst i dit billede.
Vi har en besøgende.

1:20:29
John, så du hvem der lige kom?
1:20:31
Det burde give et
øjeblikkeligt skud adrenalin.

1:20:40
- Ja!
- Han gjorde det! Han tog sættet.

1:20:57
Sådan!
1:21:10
Efter et stort comeback i tredje sæt
er Colts spil faldet til ro.

1:21:13
Og han og Jake Hammond
står lige på 5 i denne tie-breaker.

1:21:16
Så, John, det næste point
er afgørende...

1:21:19
hvis Colt skal holde liv i sit comeback.
Kom så, Peter!

1:21:21
Okay. 5-5 i tie-breakeren.
Så sker det.

1:21:38
6-5... Hammond.
1:21:41
Jake Hammond fører 6-5
i tie-breakeren,

1:21:44
og han har endelig fået sig
et turnerings point.

1:21:47
Dette kan blive det sidste point
i Peter Colts professionelle karriere.

1:21:51
Lige nu og her.
1:21:55
- Mine damer og herrer, stilhed, tak.
- Det kunne det være.


prev.
next.