Win a Date with Tad Hamilton!
prev.
play.
mark.
next.

:49:00
هي بالتأكيد
ستخترع شيئا

:49:05
لا، هي لن تفعل
:49:07
جانين، اسعلي من اجلي إسعلي من اجلي
:49:11
اترين؟ الله،انهّ في رئتينك
ماهو؟

:49:15
لا شيء أنت بخير
لا، أنت لست كذلك

:49:17
لا تخبر مستخدميي
انهم بخير

:49:20
هي بخير
:49:23
حتى لو لك تكن
يجب أن تجد شخصا آخر

:49:26
لأني سأخرج
مع تاد هاملتن

:49:35
توقّفي
أنا أحسست بشيء فعلا في رئتيي

:49:39
لن تغيبي اللّيلة، جانين
بوب، ليس الآن

:49:47
في كل مكان
نعم

:49:51
هل عندكم أيّ غرف أخرى؟
أو ماذا عن الأجنحة؟

:49:55
جيّد، نعم، لدينا اجنحة
لدينا البعض هنا بالسجلاتّ

:50:00
إذا أردت المجيء
لتحصل لنفسك على واحدة

:50:04
لا، أعني لربّما شيء
أكبر أو أحدث إلى حدّ ما؟

:50:09
أكبر وأحدث؟
نعم، أفهم ما تعني

:50:13
ولا ليس لدينا أجنحة كهذه
:50:16
حسنا، أظن لا بأس
:50:22
هلّ بالإمكان الانتظار قليلا؟
نعم يا سيدي

:50:28
مرحبا
مرحبا، أين أنت؟

:50:32
أنا في فندق في فرازيرس بوتوم
غرب فرجينيا

:50:36
حسنا انها كلمات لم اسمعها من أحد
:50:40
انها خاصّة، ريتشارد
من؟

:50:43
البنت من العمل الخيري
التي فازت بموعد؟

:50:47
طرت إلى مكان في الحقيقة يسمّى
فرازيرسبوتوم في غرب فرجينيا،

:50:52
وهل تبقى في الفندق
كي تفوز بفتاة الموعد؟

:50:58
يا الهي
:50:58
أنا لا أريد النيل منها
رجاء لا تضعها في هذه العبارات


prev.
next.