Win a Date with Tad Hamilton!
Преглед.
за.
за.
следващата.

:07:01
Но ако ще изядеш повече, ти трябва
Оригинален. Вкуса е по-чист.

:07:06
Чакайте само да откриете Барбекюто.
Ще станете пълноценни жени.

:07:11
Нещо ново в Магазинерски Новини, Пит?
:07:14
Хей, става въпрос за банските костюми.
:07:22
- О, Боже мой.
- Какво има?

:07:25
- Спечелете среща с Тад Хамилтън!
- Какво?

:07:28
В полза на Спасете Децата.
:07:30
- Това е типично за него.
- Да спасява децата. Знам.

:07:34
Оххх!
:07:38
- Да кандидатствам ли?
- Защо не?

:07:41
Разбира се. Рая е на едно кликване разстояние.
:07:46
Едно кликване и дарение от 100 долара.
:07:47
Можем да съберем 100 долара.
:07:55
- С твое разрешение, Пити.
- Моля?

:08:01
- Хартиена или найлонова?
- Хартиена, ако обичате.

:08:03
Ще помогнете ли на Розали да спечели среща
с Тад Хамилтън и да спасим децата?

:08:09
Определено.
:08:15
- Не са ли страхотни?
- Най-добрите.

:08:18
Заедно със 125 доларовия чек,
:08:21
като признание за поредната награда за
"Най-добър управител на месеца" на Пигли Уигли.

:08:26
- Поздравления.
- Благодаря ви, г-н Руди.

:08:29
Е, Пит, кога ще заминаваш за Ричмънд?
:08:31
Тук ти понамалява
свободното място на стената.

:08:35
Ами, получих писмо, че съм приет
във Вирджиния.

:08:39
- Това е хубаво.
- И получих студентския си заем.

:08:42
Значи, остава само едно.
:08:46
- Какво?
- Има един човек тук, с когото...

:08:52
с когото трябва да проведем разговор
:08:54
за това, дали ще иска да дойде с
мен в Ричмънд.


Преглед.
следващата.