Win a Date with Tad Hamilton!
Преглед.
за.
за.
следващата.

:40:08
Иска твоята добрина
да се прехвърли на него.

:40:14
- Знам, нали?
- Разбирам.

:40:17
И наистина му повярва?
:40:21
- Защо да не му повярвам?
- Уау, Роузи.

:40:23
Има невинност, има вдетиняване,
и има просто да си го просиш.

:40:28
Иска добрината
да се прехвърли на него?

:40:30
По-вероятно е да иска
тялото ти да се прехвърли върху него.

:40:33
- О, Боже.
- Да. Както и да е.

:40:35
- Не можеш да излизаш с него довечера.
- Как така не мога?

:40:39
Имам предвид, че
трябва да останеш за късната смяна.

:40:43
Джанин е болна.
Да, кашля.

:40:46
- Не е вярно.
- Не, все още не, но е болна.

:40:52
Определено, ще й стане нещо.
:40:56
Не е вярно.
:40:57
Джанин, изкашляй се. Изкашляй се.
:41:01
- Видя ли? Боже, дробовете ти са пълни.
- Какво?

:41:04
- Нищо. Добре си.
- Не, не си.

:41:06
Не казвай на служителите ми,
дали са добре или не.

:41:08
Тя е добре.
:41:11
Дори и да не беше,
щеше да намериш някой друг,

:41:13
защото аз излизам
с Тад Хамилтън.

:41:21
- Престани.
- Наистина почувствах нещо в дробовете.

:41:24
И въпреки това, няма да се измъкнеш.
Боб, не сега.

:41:31
- Мотел "Навсякъде".
- Да.

:41:34
Имате ли други стаи?
Или апартаменти?

:41:37
Ами, да, имаме сладки.
Имаме близалки на рецепцията

:41:41
и ако искате,
елате да си вземете.

:41:45
Не, имах предвид нещо по-голямо
или по-ново?

:41:49
- По-голямо и по-ново?
- Да, разбрах ви.

:41:52
И не, нямаме такива апартаменти.
:41:55
Добре, предполагам.
Това е добре.


Преглед.
следващата.