Win a Date with Tad Hamilton!
Преглед.
за.
за.
следващата.

:56:01
- Това нищо не означава.
- Ти си невероятен.

:56:04
Какво? Роузи, тези хора
си купуват къщи постояно.

:56:08
- Казва му се данъчно укриване.
- Питър.

:56:11
Гарантирам ти, че до края на деня
:56:14
фермата на Тад и къщата му
:56:18
и шантавото му жито
ще се върнат на пазара.

:56:21
Защо? Какво ще правиш?
:56:24
Нищо. Нали знаеш,
ще бъда добър съсед.

:56:34
Хауди.
:56:36
- Тад, невероятно е.
- Благодаря ви, госпожице.

:56:42
Тази плевня се простира на,
както му казват, "южните 40."

:56:46
Да. Не съм сигурен колко
акра са това, но

:56:51
предполагам, че са много.
:56:54
Моето предположение е 40.
:56:57
О, да. Възможно е.
:57:00
Тад, за да си фермер и всичко,
:57:04
знам, че ще имаш хора, да управляват
мястото вемсто теб, но...

:57:08
за мен ще бъде удоволствие да ти
покажа някои от ежедневните фермерски задължения.

:57:11
Наистина ли? Пит, това ще е супер.
Благодаря ти.

:57:14
За мен не е проблем.
:57:19
Сега, трябва да хванеш
едно от...

:57:25
едно от зърната,
:57:27
и просто да го дръпнеш рязко, но нежно
към ведрото.

:57:30
Ще ти бъде малко...
:57:34
Мммм. Вижте това мляко
Браво на момичето. Браво, Арлийн.

:57:39
Караш Тад да ожаднява.
- Къде се научи да го правиш?

:57:43
Пит, помниш ли римейка на
"Зърна на Яроста"?

:57:53
Добре, та, номера е
да замахнеш силно,

:57:56
за да я разцепиш с един точен...

Преглед.
следващата.