Win a Date with Tad Hamilton!
prev.
play.
mark.
next.

:39:02
Janine er syg.
Ja, hun hoster.

:39:05
- Nej hun har ej.
- Nej, ikke endnu, men hun vil.

:39:11
Hun er bestemt ved
at blive syg.

:39:14
Nej, hun er ej.
:39:16
Janine, host for mig. Host for mig.
:39:20
- Kan du se? Gud, det hele er i dine lunger.
- Hvad er?

:39:22
- Ingen ting. Du har det fint.
- Nej, du har ej.

:39:24
Fortæl ikke mine medarbejdere
om de har det fint.

:39:26
Hun har det fint.
:39:29
Selvom hun ikke var,
var du nød til at finde en anden

:39:31
for jeg skal ud
med Tad Hamilton.

:39:38
- Stop det.
- Jeg følte noget i mine lunger.

:39:42
Du får ikke fri i aften, Janine.
Bob, ikke nu.

:39:48
- Everywhere Inn.
- Ja.

:39:51
Har i nogle andre værelser?
Eller hvad med suiter?

:39:54
Tja, ja, vi har søde sager.
Vi har nogle slikkepinde her ved kassen

:39:58
hvis du vil komme forbi
og købe dig en slikkepind.

:40:02
Nej, jeg mener noget
en smule større og nyere?

:40:05
- Større og nyere?
- Ja, jeg forstår hvad du mener.

:40:09
Og nej, vi har ingen suiter som det.
:40:12
Okay, det er vel i orden.
Det er i orden, tror jeg.

:40:16
- Kan du vente et øjeblik?
- Ja, hr.

:40:21
- Hallo.
- Hej, store fyr. Hvor er du?

:40:24
Jeg er i på et motel i Fraziers Bottom,
West Virginia.

:40:27
Okay. Ord jeg aldrig har hørt nogen udtale
:40:30
- Hun er speciel, Richard.
- Hvem?

:40:33
- Pigen fra velgørenheds tingen.
- Vind-En-Date pigen?

:40:36
Du fløj til et sted der rent faktisk hedder
Fraziers Bottom, West Virginia,

:40:40
og bor på et hotel
for at nedlægge Vind-En-Date pigen?

:40:45
Så, så, så, så.
:40:45
Jeg vil ikke nedlægge hende.
Sig det venligst ikke på den måde.

:40:48
Åh, tilgiv mig, Lord Byron.
:40:51
Jeg vil være omkring hende, du ved?
:40:54
Hun har en godhed.
Det er meget jeg kan lære fra hende.

:40:56
Jeg prøver at fodre min sjæl, okay?
:40:58
- Jeg prøver at finde en måde at være lykkelig på.
- Du vil være lykkelig nu?


prev.
next.