Win a Date with Tad Hamilton!
prev.
play.
mark.
next.

:51:00
Det er ikke ligesom om at han tog dig med i biografen
og så gramsede på dig i hans bil.

:51:04
Aftenen udviklede sig, Pete.
:51:07
Min Gud, sagde han rent faktisk det?
:51:09
Det startede som to venner
der gik i biografen...

:51:12
- Og det udviklede sig til tør ridning.
- Han modkæmpede det.

:51:14
Han ville ikke gøre noget
der måske kunne ødelægge venskabet.

:51:19
Wow. Gjorde han rent faktisk...
Jeg kan ikke tro han brugte den replik.

:51:24
- Og jeg kan ikke tro at du åd den.
- Det er ikke en replik.

:51:27
Ok, gutter, vis hænder.
Dem her som har brugt en eller anden form

:51:31
af "vil ikke skade
venskabet" replikken?

:51:39
- Fader Newell?
- Tja, før jeg blev præst.

:51:44
Rosie, hvordan er Tads brystmuskler
at røre?

:51:47
Er de varme men faste ligesom...
:51:49
- Cath, det hjælper ikke lige frem nu.
- Undskyld, blev fanget i øjeblikket.

:51:52
Tak. Hør, Rosie, bare...
:51:58
Hør på mig, sagens kerne.
:52:00
Tad Hamilton er en skuespiller, okay?
:52:06
Hvordan ved du
at han ikke spiller med dig?

:52:10
- Han spiller ikke.
- Nej.

:52:13
Det gør han. Han spiller en rolle.
:52:16
Rollen som Hollywoods slemme dreng
der prøver at finde dyd.

:52:21
Okay, efter i to har...
:52:25
Efter i to har været
sammen et par gange

:52:30
smutter han her fra, okay?
:52:33
Du vil aldrig se ham igen.
:52:38
Hey, Rosie, gør hvad?
Jeg har købt et hus.

:52:41
Jeg har købt et hus.
Kan du tro det? Kan du tro det?

:52:45
Det er faktisk en farm med et hus
og en silo til min hvede.

:52:50
- Virkelig? Du har købt et hus.
- Jeg har købt et hus.

:52:53
Vi planter rødder, skatter.
:52:56
- Hvad synes du om det?
- Det er godt.

:52:58
Kom med og se det.
Måske efter arbejde?


prev.
next.