Win a Date with Tad Hamilton!
prev.
play.
mark.
next.

1:18:00
Ponekad Golijat razbije Davida.
1:18:05
Ne treba punu musrosti da se ta
prièa isprièa.

1:18:10
Hvala vam na tome gospodine Faè.
1:18:14
Sada se oseæam mnogo bolje.
1:18:20
Laku noè gospodine Faè.
1:18:23
Laku noæ Oit.
1:18:42
Da li si sigurna da znaš šta radiš?
1:18:44
Jesam.
1:18:46
A ako si to pomešala sa ljubalju?
1:18:48
Nisam.
1:18:51
Želim ti lep let.
1:19:02
Vidimo se nafotografijama.
1:19:05
Da, tata.
1:19:07
Nadam se da nemate ništa protiv
što ne letite sa nama? Zbog privatnosti.

1:19:10
Sve je u redu. -Da.
1:19:11
Unapred se radujemo našem
komercijalnom letu.

1:19:14
Biæemo dobro.
1:19:15
Oduvek sam želeo presedanje u Sinsinatiju.
1:19:17
Biæemo savršeno dobro.
-Ili u Èikagu?

1:19:19
Stiæiæemo u LA do...Aprila?
1:19:26
Biæemo dobro.
1:19:30
Vreme je. -OK.
1:19:33
Sreæan put. -Æao dušo.
1:19:39
Dobrodošli gospodine Hamilton.
1:19:40
Zdravo.
1:19:42
Hvala vam.
1:19:49
Stani. Smiri se. Komercijalni letovi
nisu tako loši. Šta je sa tobom?

1:19:53
Polazi.
1:19:56
Komercijalni letovi nisu tako loši.
-Bili je mesta za još jednog!

1:19:58
Saberi se. Hvala ti.

prev.
next.