Win a Date with Tad Hamilton!
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:20:05
Nekaj èasa bo trajalo, da bodo
lise izginile izpred oèi, vendar bodo.

:20:09
Prav.
-Tukaj sva.

:20:14
Je vedno tako?
:20:18
Veèinoma.
:20:23
Shake-a-doo.
-Kaj?

:20:27
Samo pomeni "oh"!
:20:33
Shake-a-doo.
Shake-a-doo, to mi je všeè.

:20:35
Torej...
:20:39
Si vznemirjena?
-Se šališ?

:20:41
To je kot pravljica.
-Da, si lahko predstavljam.

:20:50
Si v redu?
-Da.

:20:53
Le takole postrani
nisem vajena sedeti.

:20:58
V Zahodni Virginiji nimamo
sedežev takole postrani.

:21:02
Mislim tudi, da me cigaretni dim malo...
:21:05
Lahko prideš sedet sem,
èe hoèeš.

:21:09
Trenutno se ne morem premikati.
:21:12
Res se ne poèutim dobro. Vedno sem
bila podvržena nekakšni morski bolezni.

:21:16
Ko je nekoè prišel tisti
karneval v Fraziers Bottom

:21:18
in so imeli tisto vožnjo,
kjer te je sukalo okrog

:21:21
in si moral sedeti postrani
in te je vleklo iz središèa...

:21:27
In sem...
-Jebenti!

:21:31
Se opravièujem.
:21:38
To je èisto nasprotno veèeru,
ki sem si ga predstavljala.

:21:46
Vse je v redu.
Ne, Mickey?

:21:48
Popolnoma v redu.
-Bova?

:21:50
Prijetno veèerjo.
Jaz bom medtem tukaj ribal.

:21:54
Zdravo, Steve.
:21:55
Me veseli, g. Hamilton.
-Mene tudi, Larry.

:21:59
Kako si kaj?
-Kako gre?


predogled.
naslednjo.