Without a Paddle
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:10:01
- ¡Mira eso!
- Fuerte Cooper. ¿Puedes creerlo?

:10:04
Recuerdo que era más alto.
:10:11
Aquí está.
:10:14
¡Una carrera a la cima!
:10:22
- Dano, ¡vamos, amigo!
- Vamos.

:10:24
¡Están ebrios!
No subiré con una cuerda tan vieja.

:10:27
¡Tommy! ¡Agárrala!
:10:29
De hecho, es un poco loco
que trepemos con la posibilidad...

:10:37
¿Estás bien, Dano?
Vamos, agárrala.

:10:40
- Dame la cuerda.
- ¡Ven, Dan!

:10:42
¡Ponte de puntillas!
¡Así se hace!

:10:45
Telarañas, cuidado.
:10:49
Dios Santo...
:10:51
¿Qué tan pequeña es esa puerta?
:10:53
- Parece del mismo tamaño.
- Espero no caer a través del piso.

:10:58
- ¿Qué hay de BA Baracus?
- "Mr. T". ¿No es increíble?

:11:03
Muchachos... Dios mío.
:11:07
- Miren esto.
- Es nuestra vieja bandera.

:11:10
- El tesoro de D.B. Cooper.
- Viejo, mira eso.

:11:14
¿Te acuerdas de esto?
:11:15
Sí, Cooper se lanzó en paracaídas
con algo de dinero robado.

:11:19
- Estábamos obsesionados con eso.
- Es cierto.

:11:22
- Nunca lo encontraron.
- Íbamos a escaparnos por el río...

:11:25
...al estilo Huckleberry Finn.
:11:27
Y conseguir el botín.
:11:29
Pasamos casi toda
la infancia planeándolo.

:11:32
- Billy sólo hablaba de ello.
- Abrámoslo.

:11:34
- Hay que romper el cerrojo.
- Lo haré.

:11:37
38-24-36.
:11:38
- ¿Cómo lo sabía?
- ¿Cómo puedes recordarlo?

:11:41
Señorita 1981, Julie McDonald.
¡Inolvidable!

:11:45
Le gusta montar en bicicleta.
Odia a los mentirosos.

:11:48
Es cierto.
:11:50
- ¿Qué...? ¿Puedes creerlo?
- ¡Viejo, mira eso!

:11:54
Nuestro juramento.
:11:55
"Juramos que estas cosas
permanecerán en esta caja...

:11:58
...hasta que encontremos el tesoro
de D.B. Cooper".


anterior.
siguiente.