Without a Paddle
prev.
play.
mark.
next.

1:24:00
DB, mape!
1:24:03
Ti si DB Kuper!
1:24:06
Nisam ja DB Kuper.
1:24:10
To je istorija.
1:24:14
Reæiæu vam šta nije istorija.
1:24:17
Tri gola devijanta.
1:24:23
Imaju moju mapu.
-Tražili smo DB-a, i goli smo.

1:24:30
Upadamo na posed,
ali imamo objašnjenje.

1:24:36
Prvo hoæu da se obuèete.
1:24:45
Onda bih voleo da èujem
tu prièu.

1:24:48
Hvala vam!
1:24:54
Ja æu ovo.
1:24:57
Brže bih se obukao na vašem mestu
pošto sam bio sam u kolibi 30 godina.

1:25:02
O bože!
1:25:04
Ovde su bili.
1:25:06
Da pobegnu od kiše.
1:25:10
Ovde su ležali.
1:25:14
Baš ovde.
1:25:15
Lezi pored mene.
1:25:17
Da bi pratio svoj plen,
moraš da ideš gde i oni, i da radiš isto.

1:25:25
Onda je tuèa izbila!
1:25:28
Bilo je ružnih reèi,
i tukli su malog.

1:25:33
Dok nije poèeo
da æopa.

1:25:35
Elvude, ne moram da znam
šta se desilo.

1:25:39
Samo me zanima kuda su otišli.
1:25:46
Ona planina.
1:25:49
Idemo do Bagija, znam preèicu
do djavoljih stepeništa

1:25:53
još uvek ih možemo stiæi.
1:25:58
A vi ste nas uplašili sa
tim govorom o skidanju testisa.


prev.
next.