You Got Served
prev.
play.
mark.
next.

:22:08
- Drži ga. Èuvaj ga.
- Imam loptu.

:22:24
- Koraci.
- Molim?

:22:25
- Jesi slijep?! Koraci.
- Nemoj...

:22:28
- Ovo je ulièna košarka.
- Htio nas je preveslati.

:22:31
Bolji smo i na pozornici
i na igralištu.

:22:34
Razbit æemo vas.
:22:37
- Imamo sjajne igrace.
- A mi sjajne djevojke.

:22:40
Ja sam sinoæ bio s tvojom.
:22:43
Daj loptu. Poèinjemo
gdje smo stali. Hajde.

:22:56
- To!
- Nastavite igrati. Odmah æu.

:22:59
Nismo oèekivali
da æeš se javiti.

:23:01
- Zašto ne?
- Mislio sam da ne želite izgubiti.

:23:03
- Mi ne gubimo.
- U redu.

:23:06
Bit æe zabavno.
:23:08
Iduæe subote, u skladištu.
:23:12
- Što je smiješno?
- Tvoja ekipa.

:23:14
Treba vam tjedan dana?
:23:17
Tjedan dana uvježbavanja?
Mi ne vježbamo.

:23:20
- Doðemo i izvedemo što treba.
- I mi.

:23:21
- Hajde onda.
- I hoæemo.

:23:23
- Može veèeras, djeèaèe?
- Dogovoreno.

:23:26
Nisam tvoj djeèak.
:23:28
U skladištu g. Rada.
Doðite do zalaska sunca.

:23:32
Donesite 5.000.
:23:34
Vidjet æemo tko æe izgubiti.
:23:46
Hej, D.
Moramo razgovarati.

:23:50
Što ima?
:23:53
U što si se upleo?
:23:56
Veèeras smo protiv Wadea
i njegove ekipe.

:23:59
- Što?
- Žele nas ismijati.


prev.
next.