Zivot je cudo
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
Orchestra, nu ºi ºina.
Sârbii au întârziere.

:10:03
Dar partea noastrã e gata la timp.
:10:05
Ce fac artiºtii mei?
:10:08
Mulþumesc pentru muzica minunatã!
:10:10
Domnule, pot sã vã vorbesc?
:10:13
Sparavalo, de la Opera din Sarajevo
:10:15
Sarajevo! Un oraº magic.
:10:18
- Domnule Primar...
- Aºteaptã!

:10:20
Mr. Cuhaj, invitatul nostru din Ungaria.
Un artist universal.

:10:37
Va fi OK.
:10:40
OK, spune el...
:10:42
Ca preºedinte al consiliului orãºenesc ,
Vreau sã-mi exprim gratitudinea

:10:46
pentru sprijinul pe care l-aþi oferit
caii noastre ferate

:10:51
Dar nici noi politicienii
n-am dormit

:10:53
Citeºte asta, frate.
:10:59
Domnule Primar, dacã nu organizãm o vânãtoare
bestiile ne vor omorî.

:11:03
"Aprobãm cumpãrarea unei
locomotive Schneider-Holstein..."

:11:07
E fantastic!
:11:08
Nici un sârb nu va mai rãmâne!
:11:11
Uite ce-ai fãcut!
:11:17
Domnule Primar, prieteni,
:11:20
daþi-mi voie sã-mi prezint proiectul.
:11:22
Iatã secþiunea de ºinã ce va lega
Bosnia

:11:26
de Serbia pe o lungime de 19 km.
:11:28
Domnule Primar...
:11:29
austriecii au construit-o prima oarã
dar apoi a fost distrusã.

:11:32
Trebuie s-o reconstruim pentru
:11:35
a da un impuls comerþului ºi turismului
:11:39
Cu acest tunel... - Domnule primar!
:11:43
vom depãºi un obstacol major...
:11:46
ºi vom fi gata de Liberation Day.
:11:48
Bine, frate!
:11:51
Suntem tãietori de lemne
:11:54
În pãdurile verzi ale Bosniei
:11:58
Suntem tãietori de lemne

prev.
next.