:02:04
	Dupã ce bai ling s-a mutat...
:02:05
	a început sã se întâlneascã cu Dabao
:02:07
	ºi am vãzut ºi alte femei
:02:10
	dacã cãile noastre vor fi întâlnit/ne-am fi prefãcut cã nu ne vedem
:02:13
	destul de patetic, ºtiu
:02:16
	dar e mai bine pt noi sã se termine aºa
:02:18
	... ea apare în povestirile mele
:02:27
	restul d-voastrã. Vã rog sã verificaþi
:02:29
	mulþumesc
:02:31
	ieºi mai târziu?
:02:33
	De ce?
:02:35
	Ai putea sã trimiþi scrisoarea asta pt mine?
:02:42
	Desigur
:02:45
	apoi dna. wang s-a întors
:02:46
	ºtiam dupã zgomotul familiar care se auzea prin perete
:02:51
	te rog ia-mã cu tine!
:02:53
	Bine! -
:02:55
	ce faci?
:02:56
	Nu am vorbit destul de clar?
:02:58
	Nun lua legãtura cu japonezul acela!
:02:59
	De ce îi scrii în secret?
:03:01
	Nu þi-e ruºine?
:03:03
	Trimite-i scrisoarea înapoi!
:03:05
	Nu?
:03:28
	Ce citeºti?
:03:30
	Un roman despre arte marþiale
:03:32
	îþi place subiectul? -
:03:40
	dacã prietenul tãu vrea sã-þi mai trimitã scrisori
:03:42
	ºi vrei ca tatãl tãu sã nu ºtie
:03:44
	spune-i sã le trimitã pe adresa camerei mele
:03:45
	ºi þi te voi da þie
:03:54
	de data asta, când s-a întors, pãrea mai fericitã
:03:57
	vorbeam mai des